[ORIGINAL IN GERMAN; FOLLOWED BY ENGLISH TRANSLATION]
Es war ein Samstag im Spätsommer. Ich ging mit einem Freund auf die homopatik im about blank am Ostkreuz. Mein Kumpel ging schon früher heim, so gegen 3. Ich wollte noch bleiben.
Plötzlich stand er vor mir auf der Tanzfläche. Groß, dunkelhaarig mit Locken und einem Lächeln, das einen umhaut. Wir gingen in den Außenbereich, setzen uns auf Liegestühle mit bester Sicht auf das bunten Treiben der zugedröhnten Partyopfer auf dem Outdoor-Floor. Wir unterhielten uns angeregt und leicht erregt - als kannten wir uns schon ewig. Er machte mir Komplimente, schaute mir in die Augen, wir rauchten eine nach der anderen. Zwischendurch tanzten wir indoor zu den wummernden Beats und kämpften uns dabei durch die Crowd, die ausgelassen auf dem Dancefloor zappelte. Dabei nahm er mich an die Hand als würde er allen anderen sagen wollen: "Das ist meiner!".
Nach ein paar Jägermeister Shots an der Bar brauchten wir wieder firsche Luft und begaben uns raus in den Garten. Plötzlich war er da: Der besondere Moment, den wir beide schon sehnsüchtig herbeisehnten. Er zog mich fest an sich; Körper an Körper küssten wir uns leideschaftlich und intensiv. Da wussten wir beide, es ist mehr als nur ein random hook-up. Da sollten wir Recht behalten.
DIARY BOY: MALTE B
LOCATION: BERLIN, GERMANY
ELSKA MAGAZINE: N/A
[It was a Saturday in late summer. I went with a friend on the homopatik in aboutblank at Ostkreuz. My buddy went home earlier, just before 3, but I wanted to stay.
Suddenly he stood before me on the dance floor. Tall, with dark curly hair and a smile - a knockout. We went outside, sat on deck chairs and took in the excellent view of the hustle and bustle of drugged party victims on the outdoor patio. We chatted, excited and easily aroused - as if we knew each other for ages. He complimented me, looked me in the eyes, we smoked one after another. In between, we danced to the thumping beats inside and fought our way through the crowd, the floundering ones on the dancefloor pushed aside. He took me by the hand as if he was trying to let everybody know: "this one's mine!"
After a few Jägermeister shots at the bar we needed some fresh air again and went out into the garden. And suddenly, the special moment that we both so eagerly longed for. He pulled me close to him, body to body we kissed passionately and intensely. We both knew it was more than just a random hook-up. We were right.]
If you'd like to submit an Elska Diaries entry, send a few pics of yourself and a story from your life to submissions@elskamagazine.com . The best will be printed in a biannual print zine accompanying Elska Magazine.